Hi there, been into the scene for about two decades ... over here in good old Germany. Now I got myself locked by an English speaking wife ... so I guess, it is time to bolster up my language with some specific vocabulary to explain myself to her. Curious private_lock
hello @private_lock and welcome to here and i hope you like it here as well. please am you in the army ?
Welcome...I am certain that you will enjoy the site....and its members who possess a wealth of knowledge about chastity...but perhaps not about bolstering your English....good luck.
Welcome, we here at the mansion do hope you enjoy your stay. I assume that since she has you locked up that she is already familiar with Nein, Nicht and Kein! Bitte, I think that means "please", a word you will probably learn to use often.
Thanks for the very warm welcome! Didn't expect there to be so many of you interested in my few lines. Well, my wife comes from the vanilla end of the spectrum, so I have to be very gentle and easy on her. But of course, she knows perfectly well, what "Bitte" means - only for now, she sees it as a chance to get sex, when I'm out of the belt - you see, we only got married a few month ago, so the spark is glowing hot all the time ready to ignite the fireworks. What I really love in her (besides other qualities) was, that she kept the both of us "virgin" before marriage - she really used the belt in it's original sense of preventing intercourse. Even for the wedding ceremony she would not budge and insisted on me wearing it under the suit. It definitely has a practical side to her - only now she wants me free. I have to accept and patiently wait until she wants to play with it again. She has the key - and as much, as I cannot take the belt of, when I'm locked in, I also cannot put it on myself, when I'm locked out. The most interesting about chastity seems to be the moments of switch from one state to the other in either direction.